Domingo, 19 de Abril de 2009

Amalé Kamaiurá vive-Brenda Mars_IMEL-Dia do Índio




Domingo, 19 de Abril de 2009 Amalé Kamaiurá vive Voz pela vida Por Brenda Mars




Imagens:indiozinho-arquivo Brenda Mars;eu,Clevane, mostrando a camiseta do IMEL(laranja);Brena,de asas, no evento Arvore da paz, onde conversamos com as crianças sobre Poesia e Paz (Centro Cultural São Bernardo)



A jornalista e poeta , fotógrafa e baterista(*) Brenda Mars, que desenvolve pesquisa de Poesia Sonora, publica seu dignificativo poema no blog do IMEL(Instituto Imersão latina, que preside).A Poeta tem um especial olhar pela amércia latina, sobretudo pelas crinaças, que costuma fotografae em suas viages- e mais ainda, as crianças indpígenas.Conheci-a a partir de uma de suas exposições de fotos, que aconteceu no café Khalua, em belo Horioznte.
Juntas publicaremoa "Almas desnudas", pela aBrace editora, ainda neste ano de 2009.
O rendilhado poema abaixo festeja o 19 de abirl-no Brasil, dia do Índio e também do aniversário dos Poetas Claudio Márcio Bartbosa e Graça campos, que fazem parte do gripo Poetas Pela paz e pela Poesia.
Aliás, o evento paz e Poesia, foi adiado para 16 de maio, por causa de meu forçado repouso por ordem médica.

clevane Pessoa


Visitem e vejam mais sobre assuntos latino-americanos
.

Clevane Pessoa de Araújo lopes
Vice-Presidente do IMEL
Diret.Reg.do InBrasCi em belo Horizonte,MG
Representante do Movimento Cultural aBrace.

Domingo, 19 de Abril de 2009
Domingo, 19 de Abril de 2009
Amalé Kamaiurá vive

Voz pela vida
Por Brenda Mars

Não te vi Amalé chorar
Só conheço o teu sorriso

A energia de guerreiro
Está neste teu brincar

Brindas a vida e a sorte
Criança liberta da morte

O teu brio de menino indígena
É semente de variados frutos.


*Poema às crianças sobreviventes do infanticídio praticado nas tribos brasileiras.
Conheça mais sobre o movimento pelo fim dessa prática em http://vozpelavida.blogspot.com/


* "Brenda Mars é Cônsul de Poetas del Mundo Z/L de Belo Horizonte e Presidente do Instituto Imersão Latina (IMEL). Desde 2007 colabora com a ONG ATINI difundindo a campanha contra o infanticídio indígena e mostrando que há uma alternativa melhor para as tribos. Este ano apresentou o filme Hakani durante o Fórum Social Mundial em Belém do Pará."


"INSTITUTO IMERSÃO LATINA (IMEL)

Pensou na América Latina? Aqui é o seu lugar! Este é um espaço diário do Instituto Imersão Latina pra dinamizar nossa comunicação. Neste blog postamos o material que chega dos nossos colaboradores de vários países e não conseguimos disponibilizar no www.imersaolatina.com. O Instituto Imersão Latina é formado por ativistas que se preocupam em defender nossa América e mostrar toda a diversidade cultural, ambiental e de idéias que têm sido dizimadas por falta de terreno na mídia convencional.

Participe da Enquete
Qual tipo de integração é melhor para a América Latina?


ALBA - Alternativa Bolivariana para as Américas

ALCA - Aliança de Livre Comércio para as Américas

Mercosul e outros blocos comerciais já existentes

Nenhuma oficial

Vote no blog www.imersaolatina.blogspot.com

▼ Abril Outras postagens de abril

* La voz de la sade en la radio La Retro de Argentin...
* Movimento Paz e Poesia 2009 recebe poemas e livros...
* Programação do evento Abril Indígena encerra amanh...
* Ensaio Fotográfico: Ativistas pela Paz e não-violê...
* IV Concurso Varal de Poesias está com inscrições a...
* Hoje é dia pleno de poesia em Porto Alegre
* Los libros Letras de Babel 4 y Tramas serán prese...
* PAIXÃO
* Nesta semana tem mostra de cinema latino-americano...
* Projeto Terças Poéticas temporada 2009 recebe Affo...
* Tropofonia estréia nesta segunda na rádio UFMG Edu...
* SOS Águas do Espinhaço quer salvar um dos maiores ...
* O operário, o jornalista e o estudante que re(e)xi...

www.imersaolatina.blogspot.com - Informações diárias em textos fotos e vídeos. Notícia de cultura, política e atuação dos movimentos sociais na América Latina. Acesse e participe!

Voz pela vida
Por Brenda Mars

Não te vi Amalé chorar
Só conheço o teu sorriso

A energia de guerreiro
Está neste teu brincar

Brindas a vida e a sorte
Criança liberta da morte

O teu brio de menino indígena
É semente de variados frutos.


*Poema às crianças sobreviventes do infanticídio praticado nas tribos brasileiras.
Conheça mais sobre o movimento pelo fim dessa prática em http://vozpelavida.blogspot.com/





INSTITUTO IMERSÃO LATINA (IMEL)
Pensou na América Latina? Aqui é o seu lugar! Este é um espaço diário do Instituto Imersão Latina pra dinamizar nossa comunicação. Neste blog postamos o material que chega dos nossos colaboradores de vários países e não conseguimos disponibilizar no www.imersaolatina.com. O Instituto Imersão Latina é formado por ativistas que se preocupam em defender nossa América e mostrar toda a diversidade cultural, ambiental e de idéias que têm sido dizimadas por falta de terreno na mídia convencional.

Participe da Enquete
Qual tipo de integração é melhor para a América Latina?


ALBA - Alternativa Bolivariana para as Américas

ALCA - Aliança de Livre Comércio para as Américas

Mercosul e outros blocos comerciais já existentes

Nenhuma oficial

Vote no blog www.imersaolatina.blogspot.com

▼ Abril Outras postagens de abril

* La voz de la sade en la radio La Retro de Argentin...
* Movimento Paz e Poesia 2009 recebe poemas e livros...
* Programação do evento Abril Indígena encerra amanh...
* Ensaio Fotográfico: Ativistas pela Paz e não-violê...
* IV Concurso Varal de Poesias está com inscrições a...
* Hoje é dia pleno de poesia em Porto Alegre
* Los libros Letras de Babel 4 y Tramas serán prese...
* PAIXÃO
* Nesta semana tem mostra de cinema latino-americano...
* Projeto Terças Poéticas temporada 2009 recebe Affo...
* Tropofonia estréia nesta segunda na rádio UFMG Edu...
* SOS Águas do Espinhaço quer salvar um dos maiores ...
* O operário, o jornalista e o estudante que re(e)xi...

www.imersaolatina.blogspot.com - Informações diárias em textos fotos e vídeos. Notícia de cultura, política e atuação dos movimentos sociais na América Latina. Acesse e participe!

(*) Brenda é baterista da Banda Caution.

O Poema acima, ela oferece às crianças sobreviventes do infanticídio praticado nas tribos brasileiras.

Sexta-feira, 13 de Março de 2009

Eliane Potiguara escreve soobre a Mulher indígena no Mercado de Trabalho





"Aconteceu no dia 09/03/2009 no auditório Horácio Macedo na UFRJ (Universidade Federal do Rio de Janeiro) pela ocasião das comemorações do Dia da Mulher, o evento “Mulheres Indígenas no contexto sócio educacional brasileiro”, apoiado pelo Centro de Estudos Afrânio Coutinho/Faculdade de Letras.



Organizado pela UFRJ e a Rede GRUMIN de Mulheres Indígenas os participantes discutiram sobre a inserção da mulher indígena no mercado de trabalho, sobre saúde e educação; sobre a violência e o preconceito sofrido ainda hoje; trouxeram suas próprias experiências e seus exemplos de conquista.



O evento aconteceu somente para indígenas do Rio de Janeiro, como as guaranis da Aldeia de Paratimirim e de Camboinhas, indígenas da ocupação do antigo Museu do Índio e indígenas que vivem na cidade, entre outros indígenas, como uma prévia da Quarta Mesa de Trabalho Rumo ao Fórum Nacional da Mulher Indígena para novembro de 2009. Essa 4ª Mesa de Trabalho acontecerá no início de maio com a participação de indígenas de outros Estados e três indígenas internacionais.



Envolvidos com o tema e com o apoio e presenças dos homens indígenas, Cristino Wapixana do Nearin (Núcleo de escritores e artistas indígenas) do INBRAPI (Instituto Indígena Brasileiro para a Propriedade Intelectual) homenageia as mulheres com trechos de seu poema e sua flauta:

“Mulher morena, amarela, vermelha, parda, branca pele, peso leve. É brisa branda, ventania, belas formas, linda lua, soberana estrela nua!”.

Tini-á Fulni-ô disse que no seu povo a sociedade é matriarcal, e nos contou histórias sobre a força feminina fulni-ô. Disse que aos nove anos de idade perguntou à sua mãe como ele nasceu. Seus pais mostraram-lhe naturalmente a beleza do ato sexual, que é um ato de amor, e logo depois lhe contaram que foi assim que ele nasceu, comparando a mulher à terra. Já a líder guarani de Camboinhas, Dona Lídia disse que as mulheres da sua aldeia ouvem seus conselhos, pois no seu povo o mais velho é respeitado e passa valores aos mais jovens. A curandeira disse contente junto às suas filhas presentes, que no próximo evento falará bem mais, e se desculpou por não dominar a língua portuguesa. A professora Vera Kauss, uma das organizadoras do evento, ressaltou a importância de se registrar e publicar as histórias indígenas, que trazem o conhecimento, a sabedoria dos povos indígenas, tão necessária à sociedade ocidental. Também foi importante a fala das jovens guarani, de Paratimirin. Evaneide falou sobre a importância do curso que está fazendo de reciclagem de papéis, onde tivemos a oportunidade de ver uma bela agenda feita no referido curso. A jovem guarani nos disse que dos cinco alunos do curso, ela é a única mulher.
Evanilde nos contou sobre o treinamento da saúde da mulher guarani, do qual ela participou. Ela respondeu a perguntas do público sobre métodos anticoncepcionais, que não são aceitos pela comunidade. Ela nos disse que o pré-natal é feito com sucesso na aldeia. Silvia Nobre Wajãpi fez um oportuno comentário sobre a fala da jovem guarani, dizendo que hoje o infanticídio tem diminuído com relação às crianças que nascem com deficiências nas aldeias, pois são realizados tratamentos médicos com essas crianças, para que se tornem saudáveis. A fala de Silvia foi confirmada pela agente de saúde guarani. A professora Nelilda Ormond disse que o que importa é que este evento será registrado, estando a universidade ciente da realização do mesmo e que está fazendo todo o empenho para apoiar os eventos do GRUMIN e NEARIN. Nelilda é a coordenadora geral do evento. Eliane Potiguara apresentou os instrumentos jurídicos nacionais e internacionais como caminhos para a garantia dos direitos das mulheres indígenas, além de citar os avanços após a Constituinte de 1988 e avanços após a Declaração Universal dos Direitos Indígenas que ajudou a escrever nas décadas passadas, além de agradecer o “finca pé” que estão realizando como parceria com a UFRJ. O líder Darci Guarani enfatizou a importância dos cânticos e coral indígenas, assim como Xohã frisou os traços, o design indígena como uma marca da ancestralidade. O evento ocorreu num clima de muita paz e respeito entre todos e todas. Tajira Kilima secretariou o evento e recolheu assinaturas para a constituição dos “AMIGOS DO GRUMIN”. O GRUMIN, UFRJ e parceiros partem agora para a realização da 4ª Mesa de Trabalho Rumo ao Fórum Nacional da Mulher Indígena, para início de maio de 2009".

Release escrito por ELIANE POTIGUARA*

* Escritora, professora e ativista indígena coordenadora do GRUMIN e Diretora do INBRAPI



· www.grumin.org.br

· www.elianepotiguara.org.br

· www.inbrapi.org.br

Divulgaçãp:
InBrasCi-Diretoria Regional em belo Horioznte

Quarta-feira, 4 de Fevereiro de 2009

Ecos do Forum Mundial Social

"Povos indígenas presentes no Fórum exigem solução para falta de atendimento em suas comunidades e alertam para riscos que estão correndo com descaso governamental"(...)

Leiam, na íntegra, recebido pelo Coro Coletivo, de Henrique Parra (há belas fotos)

"Colegas:

Para compartilhar, encaminho os links das fotografias e textos que
publiquei durante o Forum Social Mundial de Belém. Foi ótimo estar por
lá, mesmo diante dos limites políticos e dificuldades que um processo
desta dimensão envolve.

Um abraço,
Henrique.

1 e 2: Fotos Marcha de abertura Forum Social Mundial, Belem, 2009:

Parte 1: http://midiaindependente.org/pt/green/2009/01/439492.shtml
Parte 2: http://midiaindependente.org/pt/green/2009/01/439509.shtml

3: Fotos - Protesto Indígena no Forum Social Mundial Belém:
http://prod.midiaindependente.org/pt/green/2009/02/439893.shtml

4 e 5: Fotos Cotidiano Fórum Social Mundial, Belém, 2009:

Parte 1: http://prod.midiaindependente.org/pt/green/2009/01/439679.shtml
Parte 2: http://prod.midiaindependente.org/pt/green/2009/01/439692.shtml

6: Fotos - outros territórios do Forum Social Mundial, Belém, 2009:
http://prod.midiaindependente.org/pt/green/2009/02/439914.shtml

7: Texto - Controle da Internet no Brasil e PL Azeredo:
http://www.ciranda.net/spip/article2681.html

--
http://xama.incubadora.fapesp.br

polart at riseup.net
public cripto id 0x64A93C75
server keys.indymedia.org

<><><><><>

Quinta-feira, 1 de Janeiro de 2009

Chamamento-Clevane Pessoa



Foto:http://fuleiragem.typepad.com/photos/uncategorized/2008/04/19/indios_potiguaras_camaratuba.jpg

Visitem "Fuleiragem" e leiam mais...

__________________________________________---
Chamamento

A floresta chama-me e ouço o uirapuru pungente.
cada tatalar, cada grunhido, estalar de bagas, rosnado e canto.
Preciso da solidão povoada de meus ancestrais.
Minha alma reabre a ferida
donde pinga o sangue dos mil tons das folhas e dos musgos.
Escuto cantares de louvor aos deuses naturais,
os tambores, os passos das danças circulares,
os brados de defesa e as canções de ninas curumins.
Abre-se a pele do espírito e regrava-se em mim
cada tatuagem, cada pintura triba.
Viajo nos ares para descobrir o Mundo
onde cada floresta era um templo
ao espírito sagrado,ao animal de totem,
cada fumaça, uma revelação.

Um dia, virarei vento
e me reintegrarei às matas,
embalada pelos sons das águas prateadas
recebida pelos ancestrais guardiãos
e então, também poderei lutar para proteger
os seres vivos
fauna , flora e gentes - ancestrais de minha Poesia.

Clevane Pessoa de Araújo Lopes
01/01/2009




Amigos:
Que tal começar o novo lembrando nossos ancestrais?
Meus melhores votos de Ótimo 2009!
Clevane Pessoa
Embaixadora Universl da paz-cercle de Les Ambassadeurs Univ.de la Paix.

Leiam mais em meu blog para assuntos indígenas, Itaquatiara.
http://itaquatiara.blogspot

Leiam mais em meu blog Iataquatiara..com/

Quinta-feira, 1 de Janeiro de 2009
O Ancestral, para o Guarani-


Fonte da Foto:http://www.ambientebrasil.com.br/images/noticias/guarani-07.jpg


O poeta e cineasta José geraldo Neres(leia-se "palavreiros" e "O Formigueiro"), manda-nos, neste início de ano,da tradição mbyá-guarani,o belo texto abaixo sobre os ancestrais:


josé geraldo neres
mostrar detalhes 31/12/08 (1 dia atrás) Responder


o Mistério Maior: o Ancestral: o Primeiro
aquele que se desdobra das dobras de si mesmo
antes de brotar na terra primeira
mora no meio dos ventos primeiros
dos ventos do centro do princípio
que voltam aos ventos e voltam de novo
ao tempo dos ventos que morrem e nascem
e voltam de novo
terminado o tempo dos ventos primeiros o ipê está carregado de flores
amarelas: novos cânticos cantam na terra
o tempo das primaveras o tempo novo da terra o tempo
das primaveras que nascem e morrem
e voltam de novo


*fragmento: MAINO I REKO YPY KUE
OS ATOS PRIMEIROS DO PÁSSARO PRIMEIRO

tradição oral mbyá-guarani, recolhida por Leon Cadogan
tradução: Rubens Zárate
publicado na revista laboratório de poéticas, nº1.

_____________________________________________________


Sobre os Guaranis, leia mais em Xondaro A A arte marcial dos guaranis , com uma bel[íssima ilustração (não vi os créditos do desenho.O site é :anovademocracia.com.br/index.php/O-Caminho-Lu...
A página:
www.anovademocracia.com.br/pag1732.jpg
_____________________________________________________

Agradeço amigo Neres pelo envio.

Um ótimo Novo Ano.

Clevane
Postado por Clevane_em_Pessoa às 08:42 0 comentários
Marcadores: O Ancestral, para o Guarani

O Ancestral, para o Guarani-



Fonte da Foto:http://www.ambientebrasil.com.br/images/noticias/guarani-07.jpg


O poeta e cineasta José geraldo Neres(leia-se "palavreiros" e "O Formigueiro"), manda-nos, neste início de ano,da tradição mbyá-guarani,o belo texto abaixo sobre os ancestrais:


josé geraldo neres
mostrar detalhes 31/12/08 (1 dia atrás) Responder


o Mistério Maior: o Ancestral: o Primeiro
aquele que se desdobra das dobras de si mesmo
antes de brotar na terra primeira
mora no meio dos ventos primeiros
dos ventos do centro do princípio
que voltam aos ventos e voltam de novo
ao tempo dos ventos que morrem e nascem
e voltam de novo
terminado o tempo dos ventos primeiros o ipê está carregado de flores
amarelas: novos cânticos cantam na terra
o tempo das primaveras o tempo novo da terra o tempo
das primaveras que nascem e morrem
e voltam de novo


*fragmento: MAINO I REKO YPY KUE
OS ATOS PRIMEIROS DO PÁSSARO PRIMEIRO

tradição oral mbyá-guarani, recolhida por Leon Cadogan
tradução: Rubens Zárate
publicado na revista laboratório de poéticas, nº1.

_____________________________________________________


Sobre os Guaranis, leia mais em Xondaro A A arte marcial dos guaranis , com uma bel[íssima ilustração (não vi os créditos do desenho.O site é :anovademocracia.com.br/index.php/O-Caminho-Lu...
A página:
www.anovademocracia.com.br/pag1732.jpg
_____________________________________________________

Agradeço amigo Neres pelo envio.

Um ótimo Novo Ano.

Clevane

Terça-feira, 18 de Novembro de 2008

Artesanato Guarani no Balneário de Camboriú









Fotos clicadas por mim (Clevane Pessoa):

Oncinhas de madeira.A menorzinha é mais primitiva, o focinho representado por um X, os olhos maiores, seria

artesanato indígena, as jovem vendedora e crianças guaranis nas Ruas de Camboriú

Dentro do "Bomdindin, que segue pela orla marítima e retorna pela orla fluvial do Rio Camboriú.Luane finge que dirige um volante invisível, mas o motorista verdadeiro, fica em uma cabine (à frente).

Viagem deliciosa...




De 06 a 10 de novembro (2008), estive no balneário de Camboriú, com direito a uma tarde/noite em Brusque,para os III Jogos Florais de balneário de Camboriú , em Santa Catarina.

A cidades abrem-se para os trovadores.Praticamnte, tudo pago, o que quase não se vê em outros encontros de poetas.Nessas confraternizações, nossa identidade de Poetas, é foirmemente reafirmada.E os trovadores primam por esses Jogos Florais, que nasceram em Nova friburgo, com direito a musa e tudo mais.

À noite, dia nove, saímos para fazer algumas comprinhas no centro-inclusive, procurar maiô Catalina.

Então, vi várias mulheres indígenas, pequenas e belas, com criancinhas perto.

Perguntei se poderia fotografar e soube a tribo:guarani.

Comprei um catitu para Marco Llobus, que preside a rede Cultural catitutu aqui em Belo Horizonte, e oncinhas para mim, uma de cada ex-dona da Terra brasilis de uma criança aprendiz?

Confesso que ao colocar as onças em minha sala, fiquei comovida.E preciso dizer porque/Sou tetraneta de indígena potiguar- e mina avó contava que essa filha da floresta morrera jovem , de parto-e que fora caçada a laço, para ser esposa do fazendeiro, meu tetravô...

Clevane Pessoa de Araújo Lopes

cpotiguara@yahoo.com.br

Embaixadora Universal da Paz, pelo Cercle de les Ambassadeurs Univ.de la Paix.

Poeta Honoris Causa pelo Clube Brasileiro de língua Portuguesa(oito Paíese lusófonos:
Portugal,Brasil, Angola, Moçambique,Cabo Verde, Porto Príncipe, Guiné Bissau, S.Tomé e Príncipe)

POESIA MITICA GUARANI



Com mito guarani, inicia-se a edição 104 de LA IGUANA, revista da qual muito gosto:


POESIA MITICA GUARANI


IEl verdadero Padre Ñamandu, el Primero,
de una pequeña porción de su propia divinidad,
de la sabiduría contenida en su propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora
hizo que se engendrasen llamas y tenue neblina.
II
Habiéndose erguido (asumido la forma humana),
de la sabiduría contenida en su propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora,
concibió el origen del lenguaje humano.
De la sabiduría contenida en su propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora
creó nuestro Padre el fundamento del lenguaje humano
e hizo que formara parte de su propia divinidad.
Antes de existir la tierra,
en medio de las tinieblas primigenias,
antes de tenerse conocimiento de las cosas,
creó aquello que sería el fundamento del lenguaje humano
e hizo el verdadero Primer Padre Ñamandu
que formara parte de su propia divinidad.
III
Habiendo concebido el origen del futuro lenguaje humano,
de la sabiduría contenida en su Propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora,
concibió el fundamento del amor.
Antes de existir la tierra,
en medio de las tinieblas primigenias,
antes de tenerse conocimiento de las cosas,
y en virtud de su sabiduría creadora,
concibió el origen del amor.
IV
Habiendo creado el fundamento del lenguaje humano,
habiendo creado una pequeña porción de amor,
de la sabiduría contenida en su propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora
el origen de un solo himno sagrado lo creó en su soledad.
Antes de existir la tierra,
en medio de las tinieblas originarias,
antes de conocerse las cosas,
creó en su soledad (para sí mismo) el origen de un himno sagrado.
V
Habiendo creado, en su soledad, el fundamento del lenguaje humano;
habiendo creado, en su soledad, una pequeña porción de amor;
habiendo creado, en su soledad, un corto himno sagrado,
reflexionó profundamente sobre a quién hacer participe del fundamento del lenguaje humano;
sobre a quién hacer participe del pequeño amor;
sobre a quién hacer partícipe de las series de palabras que componían el himno sagrado.
Habiendo reflexionado profundamente,
de la sabiduría contenida en su propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora,
creó a quienes serían compañeros de su divinidad.
VI
Habiendo reflexionado profundamente,
de la sabiduría contenida en su propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora,
creó a los Ñamandu de corazón valeroso.
Los creó simultáneamente con el reflejo de su sabiduría (el Sol).
Antes de existir la tierra,
en medio de las tinieblas originarias,
creó al Ñamandu de corazón grande.
Para padre de sus futuros numerosos hijos,
para verdadero padre de las almas de sus futuros numerosos hijos,
creó al Ñamandu de corazón grande.
VII
A continuación,
de la sabiduría contenida en su propia divinidad,
y en virtud de su sabiduría creadora,
al verdadero padre de los futuros Karaí,
al verdadero padre de los futuros Jakaira,
al verdadero padre de los futuros Tupá
les impartió conciencia de la divinidad.
Para verdaderos padres de sus futuros numerosos hijos,
para verdaderos padres de las palabras-almas de sus futuros numerosos hijos,
les impartió conciencia de la divinidad.
fragmento ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Esse fragmento de poema, captei-o na ´´otima revista virtual la Iguana"


LA IGUANAaño 5/ 104 /15 de noviembre de 2008 en este número : poesía mítica guaraní;rubén eduardo gómez (chubut, residente en bs as); arturo bolaños martínez (barcelona); gabriela bruch (gran bs as , arg); jorge paredes ( avellaneda, bs as, arg)gabriel francini ( bs as, argentina ); susana lizzi (gualeguaychú, entre ríos, arg)


Conforme diz sua coordenadora, GABRIELA BRUNCH:
responsable de este reptilsaurio propio de las regiones de américa :

GABRIELA BRUCH



enviá tus textos , comunicate : revlaiguana@yahoo.com.ar



del sur del mundo al mundo...

_________________***_____________

Divulgação;
Clevane Pessoa de Araújo Lopes, bloggeira